Аудио 4 ноября, 2014 в 22:12,by Маевв
Припев в форме подставного диалога, затасканные образы пошарпанных кусков Родины и стандартный словарь для таких песен. Дзяды, поле и няволя. Когда в очередной раз слушаешь одни и те же, ставшие уже совершенно казенными, обороты про айчыну, верить в такую вот пошлость не получается никак.
Можно ли пытаться вызвать какой-то искренний резонанс у слушателей, пользуясь языком столетней давности? Винсент, видимо, считает, что да. Послушайте, вдруг он прав.
p.s. от lm: Каково это вообще читать про родину и прятаться от армии в Польше? Пардон, учиться.